Lezioni yoga online

Friday 21 October 2011

Sapone e cerniere







Una scoperta molto interessante e soprattutto utile. Da qualche tempo, volevo cambiare il mio portafoglio, poiche' la cerniera non si chiudeva piu'. Scorreva senza che mai i due lembi della zip si incontrassero. Peccato, portafoglio in buona pelle (The Bridge) senza nessun altro difetto.
Prima di recarmi sconsolata da Shanghai Tang per trovare qualcosa di trendy in sostituzione, ho provato ad applicare un po' di sapone sulla cerniera. Miracolo. Ora scorre e si chiude.

Thursday 20 October 2011

Fashionista (4)



http://d.repubblica.it/argomenti/2011/10/17/foto/vip_calze-583206/7/?ref=HRESS-28#media

E che, c'era bisogno della Pippa reale per scoprire quanto sono belle, utili e sexy le calze velate color carne? Mia sorella mi e' testimone, quando 2 o 3 anni fa la costrinsi obtorto collo ad indossarne un paio.... mai piu' senza.

Wednesday 19 October 2011

Tech Talk



You know when sometimes you say "Mh, the idea is so good and simple. Why didn't I think of it?"
Well, maybe just because I am not Chinese and they are quicker in inventing this kind of things. What am I talking about? Agencies. To break up. To end your relationship. Thought that breaking up on the phone was bad? Well, how about having somebody else do it, and not a friend, an agent, someone you pay to do the dirty job for you.
Costs for the service range from 30 to 1200 euro (roughly) . I don't know if the difference depends on the ability of the agent or what.
Oh, by the way. The news was - clearly - in my favourite newspaper, the China Daily.

Tuesday 18 October 2011

Il Bacio della Medusa



Me lo sono bevuto, il primo romanzo di tale Melania Mazzucco. Io che non sono esattamente una estimatrice degli autori contemporanei del mio paese. Una lingua meravigliosa, che si dipana e si intreccia come un tappeto prezioso e complesso. "E' stata come una grande seduta spiritica, nella quale la mia vita e' stata centrifugata, rivelata e annientata dalla letteratura", racconta l'autrice di questa sua prima fatica. Ed e' esattamente la sensazione che si ha leggendo questo romanzo, la sensazione di essere portati in un tempo e in luoghi che potrebbero essere ma non sono, o che forse sono ma solo in qualche parte del pensiero.

Romanzo d'amore? In parte. Storia d'amore, di vita, di morte. Di uomini e di donne. Di tutto e di niente - come direbbe la protagonista Norma B.

Sunday 16 October 2011

Pesto, che delizia



Penso ancora al pesto fresco che compravamo al banco dei prodotti freschi a Levanto: ne sentivi il profumo intenso e gustoso per tutta la casa.
Ho provato per anni ad acquistare quello in vetro, delle piu' svariate marche, sempre rimanendo dall'insoddisfatto al disgustato. A volte troppo pungente, a volte troppo acido, a volte semplicemente troppo pesante. Alla fine, dovessi proprio essere costretta ad acquisare pesto in vetro, mi affiderei alla buona vecchia Barilla. Anche se il "rimedio" migliore e' sempre farselo in casa. Alla fine con i MiniPimer, Mixer, frullatori vari dei tempi moderni non e' un grande lavoro, e soprattutto c'e' il vantaggio impagabile di potersi regolare a piacere sul dosaggio degli ingredienti. Per me che non digerisco l'aglio, un grande vantaggio... la ricetta la si trova tranquillamente in Internet. In alternativa, vado a naso: olio, sale, basilico, parmigiano grattato, pinoli, se ce l'ho pure la patata bollita... tutto nelle famose quantita' q.b.!

Saturday 15 October 2011

Italo Calvino

Ne ho letto tanto di Italo Calvino, fin da bambina. Bella la raccolta delle sue fiabe, bello il suo Marcovaldo, tutto da riscoprire in eta' adulta. Oggi Google gli dedica l'immagine di apertura su Googl.e.it per gli 88 anni dalla sua nascita. Bravi

Thursday 13 October 2011

Scrittori italiani



In questi giorni si svolge il Terzo Convegno letterario italo-cinese, ospitato dall'Istituto di Cultura di Pechino. Cosi' mi sono comprata due libri giusto per avere un'idea di comse fossero gli autori invitati, dato che - ahime' - non ne conoscevo neppure uno!
Ho cosi' scoperto certo Moccia, apparentemente molto famoso in Italia. Dai suoi libri hanno tratto film e sembra avere lanciato la moda dei lucchetti in Trastevere. Mode romane. E' vero che la conferenza e' sull'Amore, quindi cosa volevo aspettarmi? Ho letto solo un libro di questo autore, e mi sono ritrovata a rimpiangere il mio rivenditore di Harmony usati, dietro Piazza Unita', a Trieste. Almeno sapevi che cosa stavi comprando. Questo invece e' un Harmony travestito da romanzo impegnato e da ben 20 euro.
Mi e' andata decisamente meglio con tale Melania G. Mazzucco. Sono solo a pagina 41 de Il Bacio della Medusa, ma e' tutta un'altra storia. Un linguaggio aulico, di altri tempi. Scene direttamente tratte da quello scatto in bianco e nero che e' il punto di partenza del romanzo. Troppo presto per giudicare? Certamente. Ma se il buon giorno si vede dal mattino, sara' un'ottima giornata.

Monday 10 October 2011

Insomnia



I am not talking about sleepless nights. I am talking about sleepless mornings. When your eyes open up and you watch the alarm and it's only 5 and you say: Oh, God, not again.
It's not about going to bed early or late. Yesterday it was just before 1 o'clock when I went to sleep and here I was at 5.30. In a way, I am used to it and I have developed some tactics to make the better out of it.
For example, if I toss and turn in my bed trying to go back to sleep, most of the time it doesn't work. It's just terribly frustrating. But if I get up and transfer onto the sofa making myself comfortable, switching on the tv or the radio in a low volume it might work. The whispering in the background helps me doze off. It doesn't really matter what's on.
Apparently this morning not even this worked. As a second choice, I took my friend M's suggestion to just start my day. Answer your mail, read the news - or, in my case, write your new post. This eliminates frustration and bad morning thoughts. One problem remains, though: at 8 p.m.you feel like your day is over.
Prof. DCS used to say that by 8 in the morning "a good interpreter" has already learned a new language. Now I know he must have been troubled by morning insomnia, too!

Friday 7 October 2011

Milk

National Holiday in Beijing. Some Chinese rest 2 days, some 3, some one week. But how about the cows?
I buy WonderMilk, a brand established in Beijing by some Californians back in 2004. They started - at least their website says so - with 180 New Zealand Holstein cows  and they reached 6000 in 2010. Their milk is far better than the Chinese average (and the price is also quite higher: 1/2 l of Sanyuan is 3RMB as against 14RMB of WonderMilk) and that's why I started drinking it. My stomach and overall organism has thanked me since.
Now, I have been to the little shop downstairs selling the brand. Even yesterday (October 6th) they were still displaying the cartons dated September 29 and 30. And of course nobody would buy it. But what's the story behind it? Are the cows still on holiday? Or the delivery boy went back home to some far-off place in Sichuan and nobody replaced him? Or WonderMilk is regularly delivering their milk but the shopowners are accumulating it in their backyard hoping to sell the Sept. 30 bottles?
Mystery.

This is what a New Zealand Holstein cow looks like

Thursday 6 October 2011

I have been complaining for quite some time about not being able to access some very normal  web tools and pages in China (sometimes it's Google, more often it's Facebook and any other social network, Blogspot... name one). The regime, the party, no freedom of this no freedom of that.
But this morning I was innocently looking up some infos on it.wikipedia.org, the Italian version of Wikipedia and what comes out is a press release that kindly informs me that the pages I am looking for are currently hidden and might as well disappear if the law proposal known as "Wiretapping Act" becomes effective.
No comment.

Tuesday 4 October 2011

Heavenly Palace and Earthly Mistakes

Some articles these days have reported the Chinese launching their Tiangong-1 and the CCTV (the Chinese state run television) releasing a video of the launch with the soundtrack of "America the Beautiful". Some people think it a weird choice, and most of the comments I have read so far just explain the choice as a "in your face!" gesture - from the Chinese to the Americans. Notably America did not want to include China in the space program 8 years ago.
Let's keep it simple. It was a mistake. They didn't know what the lyrics meant. How do I know? Well, when I arrived here some years ago I was astonished: I would listen to the radio or walk down elegant department stores full of foreign brands and what would they play in the background? "Olele', olala', faccela vede', faccela' tocca'" (rough translation: olele', olala', let us see your pussy, let us touch your pussy). Now, had they really known what it meant, they wouldn't have played it so publicly, would they? To them, it was just nice rhythm, good background music. And I think that with the Tiangong-1 the explanation is about the same.

Sunday 2 October 2011

1 blog 1 tree






Starting today my blog is eco-friendly and carbon neutral. In practical terms, I have subscribed to the initiative of  http://www.doveconviene.it/co2neutral/
and in return they will plant a tree for my blog. DoveConviene.it is working in partnership with the German organization iplantatree.org and my tree (an oak) will be planted in Goeritz, Germany.

Saturday 1 October 2011

Signorina veramente


Spezzo una lancia, ma contro - e non per - l'uso dell'appellativo SIGNORINA.



Il vocabolario lo accetta? Non importa. La connotazione del termine e' quasi sempre offensiva. Chi me lo dice sta dando per scontato che non sono sposata? Oppure ha gia' scannerizzato le mie dita e verificato che non porto la fede nuziale? Ma anche se non fossi sposata, potrei avere un compagno, un fidanzato, un convivente. Rimango comunque signorina? Mi sta dando della zitella?
Per rafforzare il punto, l'anno scorso ho ritagliato  un articoletto del Corriere della Sera che conservo ancora gelosamente, intitolato "Il necrologio di Benedetto XVI per suor Manuela". Il giornalista si riferisce alla collaboratrice del papa come "Signorina Manuela Camagni", di anni 56. Signorina? In questo caso il giornalista fa riferimento al suo status di single o a cosa, esattamente?
Anche in Francia le donne stanno chiedendo di disfarsi di "Mademoiselle".
Per la pubblica amministrazione, sia italiana che francese, siamo tutte "signore". Ma allora perche' persiste ancora nell'uso comune - con il beneplacito dei dizionari?

Non chiamatemi signorina, per favore.